USCCB books of the Bible
Complete list of the NABRE books of the bible with easy to read comments on verses and easy to read biblical references
New American Bible Revised edition
Released on March 9, 2011, the New American Bible, Revised Edition (NABRE) is the culmination of nearly 20 years of work by a group of nearly 100 scholars and theologians, including bishops, revisers and editors. The NABRE includes a newly revised translation of the entire Old Testament (including the Book of Psalms) along with the 1986 edition of the New Testament.
NEW AMERICAN BIBLE Gerard S. Sloyan opinion
New Revised Standard
The Catholic Prayer Bible: Lectio Divina
The reflective reading of scripture, has been a popular devotional practice in the Church from the earliest centuries. Lectio consists of four steps:
1) Lectio or Reading: 2) Meditatio or Meditation: 3) Oratio or Prayer: 4) Contemplatio or Contemplation
Revised Grail Psalter Receives Vatican Recognitio . The Vatican has given its recognitio to the Revised Grail Psalter. Concretely, that means that most of the English world will soon be singing the Psalms as they were translated by Benedictine Monks in Missouri. By request of the USCCB, the translation effort was headed up by Abbot Gregory Polan of Conception Abbey.
Biblia Clerus was launched by the Vatican Congregation for the Clergy and allows researchers to access Bibl verses with exegesis from doctors of the Church or cross reference liturgical texts with commentaries from Church Fathers. The site offers six categories in nine languages. - www.bibliaclerus.org
THE UNBOUND BIBLE
The Unbound Bible is a collection of searchable Bibles consisting of:
10 English versions; Greek and Hebrew Versions (the original Bible languages); 4 ancient versions; 42 versions in other languages.
NET Bible, (NeXt
The NET (New English Translation) a translation of the Biblical Studies Foundation (cf.). Free electronic (and now paper) translation over the Internet. History of the English Bible. Based on original languages. Explains Inclusive Language. Extensive notes with translation. Formal equivalence translation in the notes, dynamic equivalence translation in the text. Begun in Philadelphia PA in 1995. The work of about 20 scholars but they are not named. Interdenominational and evangelical but not the work of any church or agency.
http://net.bible.org/home.php NeXt Bible Introduction, list of contents
http://net.bible.org/bible.php Bible text
http://net.bible.org/verse.php?book=Mat&chapter=1&verse=1 8 simultaneous translations, also parsing etc.
The English Versions of Scripture
Very concise overview of the Bible versions through the ages with ability to expand on each one.
English Translations of
Felix Just, S.J.
Christian Classics Ethereal
Gives study references to chapters and verses.
Search for a word or phrase (or Topic). Service of Gospel Communications (http://www.gospelcom.net/). Bible Gateway allows searches in seven English versions of the Bible, including the Revised Standard Version and the New International Version. It also offers searchable translations of the Bible into other languages. Very easy to use.
Compiled by the Wesley Center Staff. Noncanonical Homepage. Documents to aid Biblical Interpretation: Apocrypha, Pseudepigrapha, Fathers of the Christian Church, Pseudonymous Writings. Nag Hamadi, Links to Sites.
BLUE LETTER BIBLE
www.blueletterbible.org. (new site)
The Blue Letter Bible: among other things--searches for chapter and verse, maps, and especially interlinear Greek and Hebrew for those who do not have such a program. It uses TSK (Treasury of Scriptural Knowledge, originally published 1836), and will cite related verses to any reference you indicate. Will also give it to you in Hebrew and Greek, references to Strong's numbers. Includes commentaries on each verse (e.g., by Matthew Henry) though these are not recent.
HISTORY OF THE ENGLISH BIBLE
RESOURCE CENTER OF THE AMERICAN BIBLE SOCIETY
RESOURCE CENTER FOR SCRIPTURE AND MEDIA
Under the auspices of the American Bible Society. Explores methods for translating the Bible into new media. Major sections (each with subsection) are: Planning Room, Studio, Research Library, Chat Room.
NEW MEDIA BIBLE
New addition in the British Library
By Brent Maurer. Free Bible software with more than 50 Bibles in over 30 languages. Multi Bible Viewer. Dictionaries, Commentaries, Bible Names, Prayer Diary, map viewer, Rich text Word Processor and more.
RESOURCE PAGE FOR BIBLICAL STUDIES
Greek, Hebrew, English and many other Bibles. From the very extensive Hivolda site
Look for La Bible Segond; La Bible de Jerusalem; La traduction oecumenique de la Bible
Green Bible, The
From the environmental point of view, cooperation with the Sierra club.
Dozens of versions
Jewish Annotated New Testament, The
Amy-Jill Levine and Marc Zvi Brettler, editors
New Revised Standard Version, detailed annotations by Jewish scholars. Extensive supplementary articles,
Oxford University Press 2011
This has gotten some press lately (see the article below from NCR). Now (July 2014), a Catholic edition is in preparation (see below). N.B. it is a paraphrase, not a translation as the article calls it.
Question: "Should I use a paraphrase of the Bible?"
Answer: A paraphrase is a retelling of something in your own words. A paraphrase of the Bible is different from a translation in that a translation attempts (to varying degrees) to communicate as “word-for-word” or as “thought-for-thought” as possible. A paraphrase takes the meaning of a verse or passage of Scripture and attempts to express the meaning in “plain language” – essentially the words the author of the paraphrase would use to say the same thing. The most popular example of a Bible paraphrase would be “The Message” by Eugene Peterson.
Many people use paraphrases as their “reading Bible,” preferring to read straight through as with a novel. This can be particularly helpful in long narrative passages such as found in Genesis, 1 and 2 Kings, and 1 and 2 Chronicles. Then they use actual translations—such as the New American Standard, New King James, and New International Version—for in depth reading and study.
Should you use a paraphrase? A paraphrase of the Bible should not be used as a Christian’s primary Bible. We have to remember that a paraphrase is what the author thinks the Bible says, not necessarily what the Bible says. Eugene Peterson did a fair job on The Message, but there are many passages in The Message that do not accurately render the original meaning of the text. A paraphrase of the Bible should essentially be used as a commentary on the Bible, a way to get another perspective. A paraphrase can be used alongside a Bible translation to give insight into what the Bible means. A paraphrase of the Bible, though, should not be viewed as the Bible, but rather as an author’s idea of what the Bible says and what it means by what it says.
Underlines are added to the article.
The Message - Catholic Edition of The Message (from NCR)
N.B. This article refers to book as a translation but it is a paraphrase, not a translation.
Today's New International Version
See Mark Goodacre's Weblog for Feb. 20,2005. http://ntgateway.com/weblog/
The main website is here:
TNIV Bible: Today's New International Version
There is then an on-line element to that site here:
You can read the TNIV in PDF from that page, and a fully searchable and browsable TNIV is promised on the same page at the end of this month.
For the real enthusiasts, there is a new blog:
TNIV Bible Blog
It includes details of a free TNIV offer, but only for North American residents.
New and Newer Versions of Scripture
The Greek New Testament
University of York. This site permits one to bring up the Greek text.
http://www.kimmitt.co.uk/gnt/gnt.html (change of hands for this web site)
Greek Bible Study (now,
Online Bibles: The scholarly Bible of the German Bible Society
BIBLE SEARCH TOOLS AND SITES
Blue Letter Bible
Bible Search Tool
Find Bible chapters and verses. This is a Beta version as of 2010
Bible Book Abbreviations
Bible Book abbreviations have not been standardized at leas as of the lists quoted below. Here are three: Catechism of the Catholic Church, Chicago manual of style, system used by Libronix for use on computers, internet etc. The first one (Catechism of the Catholic Church) may be sufficient for most people.http://www.aresearchguide.com/bibleabb.html Catechism Catholic Church system
http://hbl.gcc.libguides.com/c.php?g=339562&p=2286666 Chicago Manual of Style
http://www.logos.com/support/lbs/booknames Libronix system (used on the web)
To return, click "Basic Web Sites Script: " on Tool bar at the top.