|
Introduction This is an intensive (4 days/week
for 65 minutes) course that acts
as a bridge from the beginning level to the intermediate. We will work
throughout the semester on the skills of speaking, understanding,
writing and reading French with a minimum goal of
reaching the "intermediate low" level in all areas. In the process, we
will review some of the grammar and vocabulary you studied in FR101
and will add to your knowledge in both. We will also be studying the
cultures of many countries of the French-speaking (=Francophone)
world. |
Introduction Le français 210 est un cours intensif (qui se
réunit 4 jours par semaine
pendant 65 minutes) qui fait le pont entre le niveau du
débutant et le niveau intermédiaire. Tout au cours du semestre, nous
travaillerons à améliorer votre compétence dans les domaines de la
langue parlée, de la compréhension, de la rédaction et de la lecture,
dans le but d'atteindre au minimum le niveau dit
«intermediate low» dans tous ces domaines. Nous ferons la révision de
certains éléments du vocabulaire et de la grammaire que vous avez déjà
étudiés en FR101, en y ajoutant encore d'autres connaissances. Nous
étudierons aussi les cultures de plusieurs pays du monde francophone. |
|
Texts: 1. Valdman & Pons,. Chez nous : Branché sur le monde
francophone. 3rd ed Prentice Hall, 2005
2. Valdman & Pons. Student Activities Manual. Prentice Hall,
2005. |
Textes : 1. Valdman & Pons, Chez nous : Branché sur le monde
francophone. 3e éd. Prentice Hall, 2005
2. Valdman & Pons. Student Activities Manual.. Prentice
Hall, 2005. |
|
Homework: Homework is a means to an end. It is a way for you to
use the words and structures that we study in class when you are
outside of class. You are expected to complete the assigned work
BEFORE you come to class. This will give you time to do the work
carefully and to be fully prepared for work in class. Homework
prepared during the class will not be accepted.
Questions on the homework? -> Contact your instructor by phone or
e-mail. |
Devoirs : Les devoirs sont le moyen par lequel vous avez
l'occasion d'employer, en dehors de la classe, les expressions et les
structures que nous étudions en classe. On s'attend à ce que vous ayez
complété les tâches données AVANT de venir en classe. Vous
aurez ainsi le temps de faire soigneusement le travail et d'être tout
à fait préparé(e) pour le travail en classe. Les devoirs
préparés pendant la classe ne seront pas acceptés. Si vous
avez des questions sur vos devoirs, mettez-vous en contact avec votre
prof par téléphone ou par courrier électronique. |
| Exams
and quizzes: There will be an exam at the end of each chapter of
Chez nous as well as occasional quizzes on specific aspects of
our work. All tests and quizzes that count for a grade will be
announced in advance. In the course of the semester, there will be
oral tests that will represent part of the grade for speaking
proficiency (see below). |
Examens et contrôles : Il y aura un examen à la fin de chaque
chapitre de Chez nous, aussi bien que des contrôles qu'on
donnera parfois sur des aspects spécifiques de notre travail. Tous les
examens et contrôles qui porteront une note seront annoncés à
l'avance. Au cours du semestre, il y aura aussi des tests oraux qui
représenteront une partie de la note de l'expression orale (voir
ci-dessous). |
|
Absences: In order for your instructor to be able to assess your
proficiency, you must be in class to demonstrate it! In order for an
absence to be "excused," you must contact your instructor either
before or immediately after missing classs to explain the reason for
your unavoidable absence. You are responsible for finding out
the homework and, except in cases of extreme illness or personal
crisis, completiing it before the following class. |
Absences : Pour que votre prof puisse évaluer votre compétence,
il faut que vous soyez en classe pour la lui démontrer! Si vous voulez
qu'une absence soit «excusée», il faut que vous vous mettiez en
contact avec votre prof avant la classe ou immédiatement après, pour
expliquer votre absence inévitable. C'est à vous de vous
renseigner au sujet des devoirs manqués et, sauf dans des cas de
maladie extrême ou de crise personnelle, de les completer avant la
classe suivante. |
|
Office hours: Please note my regular office hours (at the top of
the document). In addition to these times when I am always
in the office, I am available at many other times throughout the week.
Please make an appointment with me whenever you have questions or
concerns that cannot be addressed in class. I will try to be available
whenever you need me. |
Heures de consultation : Notez bien mes heures de consultation
(au haut de ce document). A part ces heures où je suis toujours
au bureau, je suis disponible à d'autres heures pendant la semaine.
Veuillez prendre rendez-vous avec moi quand vous avez des questions ou
des problèmes auxquels on ne peut pas s'adresser en classe. Je
tâcherai d'être disponible quand vous aurez besoin de moi. |
|
French: The normal language of communication in class is French.
In French 210, you are capable of asking questions in French and
speaking with your classmates in French. Play the game (=speak French
as much as possible), and you will learn much faster. |
Le
français : La langue normale de la classe est le français. En
Français 210, vous êtes capable de poser des questions en français et
de parler avec vos copains et copines en français. Jouez le «jeu»
(=parlez français autant que possible) et vous apprendrez beaucoup
plus vite. |
|
Grading: Speaking 25%
Listening comprehension 17%
Writing 25%
Reading comprehension 17%
Grammar & vocabulary 16%
The final exam includes all five of the above competencies, given
the same weights; and counts for 30% of the semester grade. |
L'évaluation : Expression orale 25%
Compréhension auditive 17%
Expression écrite 25%
Lecture 17%
Grammaire & vocabulaire 16%
L’examen final comprend toutes les compétences ci-dessus, qui ont
la même importance relative. La note de l’examen final composera 30%
de la note du semestre. |